På denne siden vil jeg forsøke å samle noen tips om norsk rettskrivning.

Punktene nedenfor er ment som en generell veiledning i ord, uttrykk og skrivemåter som det erfaringsmessig råder en del usikkerhet rundt. Veiledningen er inndelt etter emner. Første del tar opp skrivemåter og forkortelser, annen del handler om bruk og misbruk av ord, tegn og uttrykk, og tredje og siste del gir generelle råd og vink for god språkbruk.

Ett ord

ajourføre, enhver, iallfall, idet, ifølge (prep.), imot, istedenfor, noensinne

To ord

à jour, en del, etter hvert, etter som, for øvrig, i dag, i går, i morgen, i fjor, i år i følge (sammen med), i gang, ingen ting, om bord, til dels, til sammen, til stede, tvert imot

Tre ord

i alle fall, i hvert fall, i stedet for, i så fall

Forkortelser med punktum:

bl. a., ca., dvs., etc., osv., kl., o. lign., o. a., pga., pr.

Forkortelser uten punktum:

(mål og vekt): kg, km, kr, kW, l, m, mm

Forkortelser med stor forbokstav:

Forkortelser av navn som kan leses som ord, f.eks. Inmarsat, Intelsat

Ord som ofte skrives galt:

dessverre (ikke desverre), fortjenstmedalje (ikke fortjenestemedalje), innforstått (ikke inneforstått), saklig, skriftlig, (ikke sakelig, skriftelig), satellitt (ikke satelitt), hjertelig (ikke hjertlig), til gode (ikke tilgode), til stede (ikke tilstede)

Merk: "tilstede" er et verb og betyr å stile noe, rette noe til noen!

Ord som ofte brukes galt

enda og ennå (enda er et gradsuttrykk, eks: Han er enda høyere enn meg. Denne boken er enda bedre enn den forrige. Ennå er et tidsuttrykk, eks: Er hun ikke kommet ennå? Har han ennå ikke svart deg?

Komma ved tall

Komma (ikke punktum) brukes som desimaltegn. 6,5 mm, kr. 10,50

Punktum

Vi bruker ikke punktum etter trykte/maskinskrevne overskrifter, boktitler o. lign. Det skal heller ikke være punktum etter underskrifter, bildetekster, adresser eller datoer som stÃ¥r tydelig adskilt fra teksten.

Eks:

Telenor og konkurransesituasjon

Oslo, 15.05.2006

Apostrof:

Apostrof brukes

  • som genitivsmerke i ord som slutter pÃ¥ s-lyd: -s, -z, -sch, -x.
  • Eks: Vesaas' bøker, Lorenz' søster, Hanisch' kjæremÃ¥l, Gleditsch' rapporter, Marx' lære.

    Det samme gjelder forkortelser som slutter på s-lyd: SAS' ruteopplegg.

  • ved flertall av akademiske grader, eks: cand. mag'er, cand. philol'er
  • ved egennavn som bestÃ¥r av flere ledd: Det ligger tre VÃ¥rt Land'er pÃ¥ bordet. Vi har tre Kjell Hansen'er i klassen.
  • i uttrykk som: disse evige hvorfor'er og men'er, de stadige tusen takk'er

Apostrof brukes ikke:

  • i andre genitivsformer: Homers dikt, Telenors personalpolitikk (ikke Telenor's!), Runes pølsebod. (Bruken av apostrof i slike uttrykk blir likevel mer og mer utbredt. Dette er motepreget amerikanisme som ikke har noe i norsk sprÃ¥kbruk Ã¥ gjøre!)
  • ved andre initialord enn de som ender pÃ¥ s-lyd: USAs regjering, NRKs program, FNs vedtak

Stor forbokstav

Stor forbokstav brukes:

  • i tiltaleformer: Deres Majestet, Hans Majestet, Deres Eksellense (Men: majesteten, eksellensen). I majestetsflertall: Vi Harald, Norges konge
  • Merk! Pronomene du og dere skrives alltid med liten forbokstav. Det er altsÃ¥ ikke korrekt Ã¥ skrive Du/Dere slik mange gjør i brev til kunder o. lign!

  • i ord som egentlig er fellesnavn, men som brukes som egennavn: Landene i Norden mÃ¥ stÃ¥ sammen. Mange reiser til Syden i ferien. Har du vært i Østen noen gang?
  • i navn pÃ¥ statsorganer, offentlige og private institusjoner nÃ¥r man mener selve institusjonen: Regjeringen, Kongen, Stortinget, Kirken
  • (Men: Noen ønsker seg en ny regjering. I gÃ¥r reiste kongen pÃ¥ ferie. Hun gÃ¥r ofte i kirken.)

  • i navn pÃ¥ organer, bygninger, foreninger, politiske partier: Justisdepartementet, Nasjonalgalleriet, Frimurerlosjen, Venstre
  • i kortformer av navn pÃ¥ institusjoner og organisasjoner: Kringkastingen (Norsk rikskringkasting), Folkemuseet (Norsk folkemuseum), Arbeiderpartiet (Det norske Arbeiderparti)

Unngå forflating...

Det er blitt en slags mote å bruke preposisjonen på i alle mulige og umulige sammenhenger. Norsk språk har mange flere preposisjoner. Bruk dem og få variasjon i språket! Istedenfor å bruke på (som er galt) i følgende uttrykk, bruk preposisjonen i parentes: kjøre på (mot) rødt lys, være dyktig på (i) språk, ha kommentarer på (til) avtalen, søke på (etter) en fil, ha kontroll på (over) økonomien, befinne seg på (i) huset, klage på (over) utfallet, m.m.m. Språket blir ikke bare bedre og mer levende, det blir dessuten riktig!

...ved å variere språket

Det finnes andre preposisjoner enn mot også som er blitt et vanlig uttrykk: "jobbe mot kunden, mot privatmarkedet, inngå avtaler mot leverandører". Mot er uheldig fordi det kan oppfattes som det motsatte av det som er ment, dvs. en motstand, altså noe negativt. Et utsagn som "jobbe mot kunden" kan oppfattes som at man motarbeider kunden! Bruk fantasien og prøv å finne andre uttrykksmåter enn å ty til den evinnelige preposisjonen mot. Og finn samtidig et annet ord enn "jobbe"! Hva med det gode norske ordet "arbeide"?

Bruk ikke for lange setninger

En leservennlig periode har sjelden mer enn 22-25 ord.

Si en ting om gangen

Prøv ikke å si flere ting samtidig, men presenter emnene etter tur.

Pass deg for substantivsyken

Si ikke: "Kari foretar innhøsting av epler" når du kan si: "Kari høster (inn) epler."

Unngå "påfuglord"

Pynt deg ikke med sjeldne fremmedord, moteord eller kvasi-vitenskapelige "påfuglord."

Vær gjerrig med ord og bokstaver

Skriv ikke: "Dette er en trivselsfremmende arbeidsplass i relasjon til personalet" når du kan skrive: "Dette er en trivelig arbeidsplass."

Bruk ørekontrollen - din egen og andres

Les høyt for deg selv det du har skrevet, eller få noen utenforstående til å lese det. Da kan du lettere luke bort "papirknitrende" uttrykk og eventuelt forenkle og forkorte teksten.